close

 



近年學中國結的台灣人漸漸消失了,


當人們問:「為什麼?」我竟然答不出一個可以說服自己的理由。


取而代之的是,教室裡多了異國學生在台灣吸收傳統文化,


美化、充實這段離鄉背井的旅程。


在拍中國結電視教學節目的同時,也請日本學生高橋小姐談談學習中國結的心路歷程。


①なぜ、中国結びを習いたいと思いましたか?
  台湾の文化に触れたいと思ったからです。

  始めに興味を持ったのは中国結びの装飾品です。

  自分で作りたいと思いました。
 

②中国結びの魅力はなんですか?
  基本結びの組み合わせと変化で思いもよらない作品になることに驚き

  (藉由基本結的相互組合就能做出令人驚異的作品)

  難しい作品を仕上げた時は達成感と満足感があります。

  廖老師の授業はわかりやすく、作り方だけでなく

  中国結びの美的感覚を磨くことも勉強できるので楽しみです。 

 

③中国結びの難しい所はありますか?
 勉強すればするほど中国結びは非常に奥深い芸術作品だと思います。 

 だんだん難しくなって、まだまだ勉強することがたくさんありますが

 授業の度に新しい発見と感動があります。 

 〈毎次上課時我有新的發現與感動〉

 

④中国結びと日本文化の結合はありますか?
  今はまだ台湾に住んでいるので、もっと技術や感覚を勉強したい。

  そして、日本に帰ったら台湾の文化である中国結びを

  日本人に紹介したいと思います。

  今台北101の付近に住んでいます。台湾の象徴の101を中国結びで

  表現したいと考えています。それはとてもいい思い出になると思います。

 

⑤生活の中に中国結びを取り入れていますか?
  もちろん自宅に飾りますが

  日本の友達・台湾の友達に贈って、喜んでもらっています。

  私にとって中国結びは紐に触れているだけで癒され、

  (對我而言、只要接觸到中國結的繩子我就會感很欣喜快樂)

  私の人生の楽しみになりましたので、これからも続けたいと思います。

     〈因為中國結是我快樂人生的一部分、

                                                所以我想我會一直持續下去〉



訪問後,高橋小姐特別招待攝影師~雄哥及策劃~張小姐,


品嚐、體驗日本茶道的文化。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 繩結的遊藝鋪 的頭像
    繩結的遊藝鋪

    繩結的遊藝鋪

    繩結的遊藝鋪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()